The pitfalls of scene-setting

One of the things that really annoys me about historical fiction is the tendency of some authors to go overboard when it comes to background information. It’s like they’re bound and determined to shoehorn in every single fact that they uncovered in the course of their research, regardless of whether or not it’s actually relevant to the plot. I recently started rereading The Scroll of Saqqara by Pauline Gedge, and several particularly blatant examples of this jumped off the page (though I hasten to add that it’s still one of my favorite books). Take this piece of dialogue, for example:

Sometimes I wish that Grandfather had not moved the capital of the country north. I can see the strategic advantage in a seat of government close to our eastern border and located on a river that empties into the Great Green for good trade, but Memphis has the beauty and dignity of the rulers of old.

That quote is spoken by the protagonist’s son as he and his father sail northward to the capital in question (Pi-Ramesse). But it doesn’t seem natural. It feels like a modern author trying to include another fun fact instead of an ancient Egyptian having a casual conversation with his father. The fact that it’s the only thing the son says in that scene just makes it seem even more awkward.

A few pages later, the protagonist is on the deck of his boat watching Pi-Ramesse come into view. As he watches the scenery pass by, he sees the old city of Avaris, the temple of Set, and “a heap of rubble that Khaemwaset knew was the remains of a Twelfth Dynasty town.” I’m not quite sure why Gedge felt the need to include that bit of information. It’s not relevant to the plot; it’s just another factoid she uncovered, and it’s not even all that interesting.

Base of a statue from Pi-Ramesse. Photo courtesy of Wikimedia Commons.

Now I get the fact that authors who write historical fiction need to provide more description than usual. When you’re writing about the past, you have to do more to help your readers envision the scene. But the tricky part is that your characters, being natives of their world, wouldn’t normally go around explaining everyday things. That’s why I’m not a fan of first-person narrators in historical fiction. It’s incredibly jarring to have the protagonist suddenly provide a detailed description of something that he or she would have taken for granted in real life. I prefer to write in the third person in order to let the invisible narrator do as much of the info dumping as possible.

Going back to Pi-Ramesse and The Scroll of Saqqara, I think it would have been much more effective if, instead of nattering on about the city’s strategic location, the protagonist’s son had commented on its splendor. Judging from the few first-hand accounts we have of Pi-Ramesse, that’s what really stuck in the Egyptians’ minds. They were impressed by the city’s beautiful temples and palaces, not its proximity to the Levant. That would have allowed Gedge to provide useful scene-setting while avoiding a blatant jump into Author Mode.

There’s a very fine line between setting the scene and bogging your story down in detail. Readers are going to have varying levels of interest in the historical setting you’ve chosen, and you can’t assume that everyone is as fascinated with the details as you are.

Leave a comment